.
ДОКАЗИ ДЕКА 1) КОИНЕ (ТН.СТАРО-ГРЧКИ) БИЛ АЛЕКСАНДРИЈСКИ ЈАЗИК, 2) СО ГРАМАТИКА И РЕЧНИК ОД 300 Г.П.Н.Е. И 3) ИЛИЈАДА ОД ЈОНСКИ НА КОИНЕ БИЛА ПРЕВЕДЕНА 3 ВЕК П.Н.Е. ПА ЕЛАДЦИТЕ СЕ ОДРОДИЛЕ ОД 1868 Г. СО НОВ ЈАЗИК- МАКЕДОНСКИ ТИКВАРИ И ПРЕДАВНИЦИ !
Со години, дури постанав предосаден, извинувајќи се на малкубројни разбрани и свесни Македонци, истакнувам коине (во 19 век тн.старо-грчки) немал врска со јонскиот јазик, употребуван во Атина сосе Елада, што го презел во македонскиот кралски двор Архелај, кој опстојувал за време на Алексдадар Македонски а и потоа,во Платановата академија во Атина која во 529 годинна ја затворил Јустинијан, кој како прв христијански цар службен јазик го имал коине-коине го познавал Апостол Павле, и добро го владеел, но никако и јонскиот јазик со јонско писмо кое постанало коинско. Ова било и поради тоа што Македонците пишеле со црти и рецки како што биле на Еламитите- руните со својата Кирилица.
1) Според Friedrich, Lübkers Reallexikon,des klassischen Altertums,Druck und Verlag von B.G.Teubner • Leipzig • Berlin 1914, страна 445, се истакнува за Хеленизмот на со Ј.Г.Дројзен (1836, 1842) за од на Александар…потекнувачката култура (во Александрија, Р.И.). „…развитокот на еден заеднички јазик, коине…“; 2) Х.Џ.Велс наведува, првата граматика и првиот речник на коине биле составен во 300- та г.п.н.е., во Александрија; 3) Познато било дека Хомерова Илијада што Александар ја имал кај себеси била пишана на службениот јонски јазик во Атина со Елада, а и македонскиот кралски двор. И токму ова беше повод, Илијада од тој јонски јазик кој бил Хомеров да се преведе на коине, што било само во Александрија, и тоа по 300-та г.п.н.е., само во 3 век п.н.е. Бидејќи коине бил наследник на старо-египетскиот, Илијада не се разбира-ла со коине и неговите наследници катаревуса и димотики. И еве го затоа доказот: а)Хомеровиот јазик бил словенски (германски лингвист Пасоф- 1815),б) само славо-македонски (грчки лингвист Чулкас- 1907), в) само македонски (Киндер- Хилгеман). Со овие наводи се потврдува, Еладците со јазик од 1868 година се одродиле од само нашиот македонски Хомеров јазик.
Истиот автор, во стр. 633, во Македонија…„пределот Пиерија (овде уште непознати градски рушевини од Палатица [на антиката Бала]…)“. Бидејќи Лексиконот бил 1914 год. испечатен со на 8-то издание, а Македонија била поделена со Букрештанскиот договор 1913 година, со вештачкиот Хеленизам само на Дројзен, Р.Македонија ја владеат и господарат тиквари и предавници со тапии за сè македонско!